Куряне узнали секреты чая: от древних легенд до первой проливки
Курск
20 мая

Куряне узнали секреты чая: от древних легенд до первой проливки

Как одно растение даёт миру десятки сортов чая с совершенно разным вкусом? Почему в одних языках чай называют на «ч», а в других на «т»? И как ферментация превращает свежие листья в зелёный чай, улун или пуэр? Об этом и не только узнали участники мероприятия «Наука всегда кстати», которое прошло 19 мая в Информационном центре по атомной энергии (ИЦАЭ) Курска.

Вечер начался с погружения в историю чая. Преподаватель китайского языка Анастасия Сафронова рассказала о легендарном происхождении напитка, связав его с именем правителя Шэнь-нуна, и поделилась последними археологическими открытиями, подтверждающими, что чай был известен в Китае более тысячи лет назад. Согласно преданию, именно Шэнь-нун, легендарный правитель и лекарь, первым открыл для себя чай: однажды ветер занёс в его котёл с кипящей водой несколько листочков с чайного куста, и напиток приобрёл удивительный цвет, вкус и аромат. Археологические находки – остатки чайных листьев в погребениях II–III веков н. э. – свидетельствуют о том, что чай был не только напитком, но и частью ритуалов и средством обмена.

Особое внимание было уделено эволюции иероглифа.

«Изначально напиток назывался иероглифом „“, что переводится как „горькая трава“. Знаковым стал VIII век н. э., а именно 780 год. В своём трактате „Чайный канон“ поэт Лу Юй убрал одну черту, превратив „“ в „chá“, что стало означать „чай“. Этот иероглиф состоит из радикалов: трава, человек и дерево, что символизирует гармонию человека и природы», — пояснила Анастасия Сафронова.

Таким образом, участники не только узнали о лингвистических и исторических корнях чая, но и увидели, как тесно переплетены в китайской культуре язык, философия и повседневная жизнь.

Далее эксперт рассказала, как торговые маршруты определили звучание слова «чай» в разных языках мира. По Великому шёлковому пути, через степи и горные перевалы, в Россию, Персию и арабские страны пришла форма chá – так появились русское «чай», турецкое çay и арабское shay. А морским путём, из портов Южного Китая, чай попал в Европу, где закрепилось название – отсюда английское tea, французское thé и немецкое Tee.

В основе превращения свежего чайного листа в знакомые нам виды чая лежит процесс ферментативного (энзиматического) окисления. Именно степень этого окисления определяет цвет, аромат и вкус будущего напитка, – отметила Анастасия Сафронова.

Она пояснила, что под действием собственных ферментов листа – полифенолоксидазы и пероксидазы – катехины превращаются в теафлавины и теарубигины. Теафлавины придают настою яркость и терпкость, а теарубигины – глубину цвета и бархатистость вкуса. Благодаря этим процессам из одного и того же растения рождаются совершенно разные чаи: от нежного зелёного до насыщенного красного.

Особое внимание было уделено чайной церемонии. Гости познакомились с философией Гунфу-ча и Пин-ча, узнали о назначении каждого предмета чайной утвари и получили практические советы по завариванию чая.

«Пинча – это не просто способ заваривания, а целая философия повседневного чаепития. Главный секрет Пинча – метод быстрых проливов. Чай заливают горячей водой и сливают спустя несколько секунд. Это позволяет проследить „историю“ чая: с каждым новым проливом вкус и аромат будут меняться», – рассказала Анастасия Сафронова.

Финалом вечера стал мастер-класс, на котором теория заварки чая была проверена практикой. Под руководством эксперта участники шаг за шагом освоили все этапы настоящей китайской церемонии: научились правильно прогревать посуду – ведь именно этот шаг считается критически важным для раскрытия аромата, – провели первую проливку чая, которая помогает «оживить» лист и подготовить его к дальнейшему завариванию.

Особое внимание было уделено технике подачи напитка: гости узнали, как разливать чай так, чтобы каждый участник дегустации получил настой одинаковой крепости. Все желающие смогли попробовать сделать поэтапную проливку чая и продегустировать настой разной крепости, наблюдая, как с каждым новым проливом раскрываются вкус и аромат напитка, а его характер меняется от яркого и терпкого до мягкого и сладковатого.

В завершение вечера гостей ждала викторина о чае, Китае и чайных традициях, где каждый смог проверить и закрепить новые знания.

«Я никогда не думала, что за чашкой чая скрывается такая глубокая история и целая наука! Особенно впечатлило, как один и тот же лист может превращаться в совершенно разные сорта чая благодаря ферментации. Теперь я по-новому смотрю на заваривание чая и понимаю, почему в Китае к этому напитку относятся с таким уважением. Спасибо за возможность не только узнать, но и попробовать всё самому!» – поделилась впечатлениями участница мероприятия Алёна Агафонова. «Наука всегда кстати» – проект сети ИЦАЭ. Каждый месяц в 19 регионах присутствия Информационные центры по атомной энергии становятся открытыми площадками, где любители интеллектуального досуга могут провести время интересно и с пользой: пообщаться с учёными и популяризаторами науки, сыграть в интеллектуальные и настольные игры, стать зрителями научно-популярных ток-шоу и участниками мастер-классов.