Старшеклассники познакомились с принципами атомного нейминга
Владимир
21 июня

Старшеклассники познакомились с принципами атомного нейминга

Как Пушкин и древнегреческий титан Аргус повлияли на советскую атомную промышленность, почему канадцы прозвали свой реактор «Тугодумом» и что может выпускать предприятие с названием «Маяк», узнали участники профильной смены Центра поддержки одарённых детей «Платформа 33» 20 июня. Организатор лекции – Информационный центр по атомной энергии (ИЦАЭ) Владимира.

Координатор специальных проектов ИЦАЭ Владимира, кандидат филологических наук Наталия Фельдман рассказала старшеклассникам из Владимирской области, как зарождалась атомная промышленность в СССР и почему атомным реакторам начали давать личные имена.

«В послевоенное время с ресурсами было сложно, но при этом первые атомные реакторы по полному праву можно назвать инновационными, и практически каждый из них был построен в единственном экземпляре. Кроме того, зарождение и развитие советского атомного проекта велось в атмосфере строгой секретности. А личное имя позволяет и индивидуализировать объект, и скрыть его назначение, а посвящённые в тему люди точно поймут, о чём идёт речь», — пояснила Наталия Фельдман.

По воспоминаниям ветеранов, первый промышленный уран-графитовый реактор – «Объект А» – довольно быстро стали ласково называть «Аннушкой», а дал ему это имя легендарный «атомный» министр – Ефим Павлович Славский. «Аннушку» начали строить в конце 1945 года – одновременно с ПО «Маяк».

«Если мы назовём «Маяком» кафе, то такое название будет создавать позитивные ассоциации: море, берег, уют, свет – то есть выполнять аттрактивную функцию, привлекать потенциальных посетителей. А когда мы так называем производственное предприятие, мы тем самым маскируем его деятельность, и тогда то же самое название будет выполнять кодировочную, или криптографическую функцию», — объяснила филолог.

В конце 70-х гг. ХХ века на территории «Маяка» стали строить реактор, который назвали «РУСЛАН» – аббревиатурой от словосочетания «Реакторная УСтановка с ЛАНтановым наполнителем». Но недаром критик Белинский писал о поэте Александре Пушкине: «Пушкин – наше всё». Строящийся рядом с «Русланом» реактор, названный «ЛФ-2», очень быстро окрестили «Людмилой».

Часто реакторы называют не только именами людей, но и используют имена мифологических и литературных персонажей. Так, например, растворный реактор по производству медицинских изотопов назвали «Аргус», а французский реактор на быстрых нейтронах получил имя «Феникс».

Примером языковой игры, когда авторы названия сознательно допускают орфографические ошибки, стала история о канадском реакторе Slowpoke. Название переводится как «медленный, тугодум, копуша» и характеризует специфику реактора, так как это реактор на тепловых (или медленных) нейтронах. Но Slowpoke – это аббревиатура, образованная от словосочетания Safe LOW-POwer Kritical Experiment. В слове Kritical осознанно допущена ошибка – замена верной буквы С на ошибочный вариант с К позволила авторам немного поиграть со смыслами.

Завершилась лекция историей о плавучей атомной теплоэлектростанции, которая названа в соответствии с принципами именования кораблей – «Академик Ломоносов». «Это первая и пока единственная в мире ПАТЭС. У неё сразу несколько плюсов – небольшая мощность, которой вполне достаточно для малых населённых пунктов, мобильность, способность давать не только электроэнергию, но и тепло. А первая выработанная ПАТЭС электроэнергия зажгла гирлянду на городской ёлке Певека», — рассказала Наталия Фельдман. ИЦАЭ Владимира регулярно организует научно-популярные лектории для школьников и взрослого населения, посвящённые атомным технологиям и истории атомной отрасли.